Dobré odpoledne, zdravím po návratu a vidím, že jsi s příspěvky dnes nepolevil. Zaujal mě ten, na který reaguji. Takže, při letmém prohledávání internetu na "Julian Ropcke" jako první vyjede informace o tom, že existuje nějaký Julian Röpcke (napsal jsem to v němčině, jsem sám zvědav, jestli se po nahrání zprávy objeví skutečně i onen "umlaut" nad o, což nám foneticky mění příjmení na "Répke", a jasně dokazuje zcela jedinečným způsobem německou přináležitost :-). A další, co si člověk může přečíst, je: "Verantwortlicher Redakteur im Ressort Politik. BILD. Deuschland". Čili odpovědný redaktor časopisu Bild. To na mě nedělá dobrý dojem, že by čistokrevný Němec dokonale ovládal ruský jazyk, a ještě méně pravděpodobné se mi jeví, že by DOKONALE rozuměl mluvené ruštině. Přímo ze zdroje on sám tedy logicky jen velmi málo pravděpodobně takovou informaci mohl získat. Mimochodem, na svém profilu má ve spisovné ukrajinštině (alespoň tak mi to potvrdil i Google Překladač, a tedy Julianovi zřejmě to samé i jeho Google Übersetzer) onen v historickém kontextu neslavný pozdrav banderovců. Zajímalo by mě, jestli tuší, že to je analogicky obdobné jako to, že by si napsal na Twitter "Heil Deutschland!". (?)