Being bilingual rewires your brain
It’s
well known that being bilingual has cognitive benefits: switching between two
languages has been compared to mental gymnastics. But now, research suggests
that mastering two languages can fundamentally alter the structure of your
brain, rewiring it to work differently than the brains of those who only speak
one language.
“Bilinguals are a really a model of cognitive
control,” Pennsylvania State University cognitive scientist Judith F. Kroll
told Quartz, citing bilinguals’ ability to both hold two languages in their
head and expertly switch between them at the right times. Kroll presented her
work at the American Association for the Advancement of Science meeting held in
Washington, DC last weekend (Feb. 13). If you speak two languages and have ever
found this task to be difficult—choosing the “right” tongue based on the
context you’re in—it’s because both languages are always “on” in the brains of
bilinguals, as Kroll and other cognitive scientists have seen. In other words,
the brain is continually processing information in both languages.
The mental struggle of selecting and switching
between two languagesactually helps reshape the brain’s networks, according to
Kroll. One study looked at four-month old, eight-month old, and one-year old
infants—60 of whom were bilingual and 60 monolingual—and found that, as they
grew older, infants who were exposed to both Spanish and Catalan started
looking at speakers’ mouths instead of their eyes when listening to someone
talk. The monolingual infants, however, only looked at mouths more than eyes
when they were listening to someone speak their native tongue.
Kroll told Quartz this study is a great example
of how being bilingual can improve speakers’ cognitive abilities. “Babies who
are listening to two languages [growing up] become attuned to those two
languages right away,” said Kroll. “It’s not confusing them or messing them up
developmentally—the opposite is true.”
This rewiring doesn’t happen the same way in
every bilingual brain—it’s different for each person, just as each person has
their own language experience. But Kroll’s research demonstrates that no matter
how effortlessly other bilinguals may seem to switch between their two tongues,
there’s a lot going on under the hood. That should come as a small relief for
anyone attempting to pick up a new language.
Lucie Vlková
Ředitelka, jednatelka, převážné zaměření na HR činnosti, business rozvoj a business konzultace uvnitř firmy pro pobočky v rámci České republiky, aktivní networking jako součást rozvoje firmy. Studovala v České republice a ve Velké Británii. Před 18 lety s nejlepším kamarádem Petrem Paskem spoluzaložila v Ostravě jazykovou školu a překladatelskou agenturu Slůně – svět jazyků.
Slůně - svět jazyků
Jazyky, jazyky, jazyky.
1) jazyková škola: profesionální jazyková výuka po celé České republice. Kvalifikovaní lektoři, on-line správa kurzů. Firemní kurzy, skupinový kurzy, individuální kurzy, dětské kurzy, všechny úrovně, všechny jazyky.
2) překladatelská agentura: profesionální překladatelů a tlumočníci, 115 jazyků, CAT nástroje na zkvalitnění, zrychlení a zlevnění procesu překladů, soudní ověření, výjezdy do zahraničí, velké překladatelské projekty. 3) jazykové kurzy v zahraničí: 13 zemí, 7 jazyků, prověřené školy, dlouhodobá zkušenost, možnost kombinace výuky v ČR a zahraničí pro rychlejší ovládnutí jazyka.
Slůně - svět jazyků je na trhu od roku 1998. Aktuálně působí díky svým pobočkám v Praze, Ostravě, Brnu, Plzni, Pardubicích a Hradci Králové po celém území České republiky.
"Slůně, svět jazyků" www.slune.cz
Poslední zprávy z rubriky Okénko pro podnikatele:
Přečtěte si také:
Prezentace
28.03.2024 5 kroků pro pravidelnou údržbu vaší motorové pily
27.03.2024 I elektrická koloběžka musí mít povinné ručení
Okénko investora
Olívia Lacenová, Wonderinterest Trading Ltd.
Revoluce v umělé inteligenci: Nový superčip společnosti Nvidia může změnit svět
Jiří Cimpel, Cimpel & Partneři
Kdy a komu se vyplatí využít DIP (dlouhodobý investiční produkt)
Mgr. Timur Barotov, BHS
Michal Brothánek, AVANT IS
SPILBERK investiční fond SICAV, a.s. se mění k lepšímu aneb Co přinesla Valná hromada
Miroslav Novák, AKCENTA CZ
ČNB pokračuje ve snižování sazeb, proinflačním rizikem slabší koruna
Ali Daylami, BITmarkets
Bitcoin stanovil nové historické maximum – Je už na nákup pozdě?
Petr Lajsek, Purple Trading
Slabá koruna prodraží dovolenou. Kolik si kde letos připlatíme?
Jakub Petruška, Zlaťáky.cz